Migrating histories of art : self-translations of a discipline / edited by Maria Teresa Costa, Hans Christian Hönes.
Material type: TextSeries: Studien aus dem Warburg-Haus ; Bd. 19.Publisher: Berlin ; Boston : De Gruyter, [2018]Copyright date: ©2018Description: 1 online resource (232 pages) : 41 illustrationsContent type:- text
- computer
- online resource
- 9783110491258
- 3110491257
- 9783110490473
- 3110490471
- Art -- Historiography
- Self-translation
- Communication in learning and scholarship
- Art -- Historiographie
- Autotraduction
- Communication savante
- ART -- History -- General
- ART -- General
- HISTORY -- General
- HISTORY -- Modern -- 20th Century
- Art -- Historiography
- Communication in learning and scholarship
- Self-translation
- Art -- Historiographie
- 700.9 23
- N7480
- ART015000 | ART000000 | HIS000000 | HIS037070
Item type | Home library | Collection | Call number | Materials specified | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Electronic-Books | OPJGU Sonepat- Campus | E-Books EBSCO | Available |
"Art historians have been facing the challenge - even from before the advent of globalization - of writing for an international audience and translating their own work into a foreign language - whether forced by exile, voluntary migration, or simply in order to reach wider audiences. Migrating Histories of Art aims to study the biographical and academic impact of these self-translations, and how the adoption and processing of foreign-language texts and their corresponding methodologies have been fundamental to the disciplinary discourse of art history. While often creating distinctly "multifaceted" personal biographies and establishing an international disciplinary discourse, self-translation also fosters the creation of instances of linguistic and methodological hegemony"-- Provided by publisher.
Includes bibliographical references and index.
Print version record and CIP data provided by publisher; resource not viewed.
Frontmatter -- Table of Contents -- Lost in Translation / Fleckner, Uwe -- Self-Translation -- Translation of the Self / Costa, Maria Teresa / Hönes, Hans Christian -- Self-Translation and Its Discontents / Weigel, Sigrid -- Feminine Inscriptions in the Morellian Method / Ventrella, Francesco -- Aby Warburg's Literal and Intermedial Self-Translation / Costa, Maria Teresa -- Edgar Wind's Self-Translations / Targia, Giovanna -- American Panofsky / Lavin, Irving -- Frederick Antal or a Connoisseur Turned Social Historian of Art / Cooke, Jennifer -- Strangers in a Foreign Language / Dogramaci, Burcu -- 'Always living in a foreign tongue ... ' / Fleckner, Uwe -- Translating Art History, Transmitting Humanitas / Hu, Mingyuan -- Seductive Foreignness / Hönes, Hans Christian -- Identity, Voice and Translation in the Life and Work of Leon Vilaincour / Sandino, Linda -- Notes -- Index -- Picture Credits -- Acknowledgments -- A note on the cover illustration
eBooks on EBSCOhost EBSCO eBook Subscription Academic Collection - Worldwide
There are no comments on this title.