TY - BOOK AU - Crible,Ludivine TI - Discourse markers and (dis)fluency: forms and functions across languages and registers T2 - Pragmatics & beyond new series (P & BNS) SN - 9789027264305 AV - P302.35 .C75 2018 U1 - 420.1/41 23 PY - 2018///] CY - Amsterdam, Philadelphia PB - John Benjamins Publishing Company KW - Discourse markers KW - Pragmatics KW - Language and languages KW - Study and teaching KW - Foreign speakers KW - Fluency (Language learning) KW - Functional discourse grammar KW - Contrastive lingusitics KW - Functionalism (Linguistics) KW - Marqueurs du discours KW - Pragmatique KW - Langage et langues KW - Étude et enseignement KW - Allophones KW - Maîtrise de la langue (Apprentissage d'une langue) KW - Analyse fonctionnelle du discours KW - Fonctionnalisme (Linguistique) KW - pragmatics KW - aat KW - LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES KW - Linguistics KW - General KW - bisacsh KW - fast KW - Electronic books N1 - Includes bibliographical references and index; Chapter 1. Introduction; 1.1 Fluency in time and space; 1.2 Background and objectives; 1.3 Preview of the book -- Chapter 2. Definitions and corpus-based approaches to fluency and disfluency; 2.1 Disfluency or repair? Levelt's legacy; 2.2 Holistic definitions of fluency; 2.3 Componential approaches to fluency and disfluency; 2.3.1 Qualitative components of perception 2.3.2 Quantitative components of production2.3.2.1 Disfluencies as removable errors; 2.3.2.2 The functional ambivalence of disfluencies; 2.3.3 Götz's qualitative-quantitative approach; 2.4 Synthesis: Definition adopted in this work; 2.5 A usage-based account of (dis)fluency; 2.5.1 Key notions in usage-based linguistics; 2.5.2 From schemas to sequences of fluencemes; 2.5.3 Variation in context(s); 2.5.4 Accessing fluency through frequency; 2.6 Summary and hypotheses --; Chapter 3. Definitions and corpus-based approaches to discourse markers -- 3.1 From connectives to pragmatic markers: Defining the continuum3.2 Discourse markers in contrastive linguistics; 3.3 Models of discourse marker functions; 3.3.1 Discourse relations in the Penn Discourse TreeBank 2.0; 3.3.2 The many scopes of DM functions; 3.3.2.1 Long-distance relations; 3.3.2.2 Co-occurrence of discourse markers; 3.3.2.3 Utterance-final discourse markers; 3.3.2.4 Speech-based models and present taxonomy; 3.4 "Fluent" vs. "disfluent" discourse markers; 3.4.1 DM features and (dis)fluency; 3.4.2 Previous corpus-based accounts of DMs and disfluency; 3.4.2.1 Exclusions based on DM multifunctionality3.4.2.2 Exclusions for methodological validity; 3.4.2.3 Treatment of DMs and disfluencies as distinct categories; 3.5 Summary and hypotheses --; Chapter 4. Corpus and method -- 4.1 The DisFrEn dataset; 4.1.1 Source corpora; 4.1.2 Comparable corpus design; 4.1.3 Corpus structure in situational features; 4.2 Discourse marker annotation; 4.2.1 Identification of DM tokens; 4.2.2 Functional taxonomy; 4.2.3 Three-fold positioning system; 4.2.4 Other variables; 4.2.5 Annotation procedure; 4.2.5.1 Software; 4.2.5.2 Disambiguation method; 4.3 Disfluency annotation4.3.1 Simple fluencemes; 4.3.1.1 Silent pauses; 4.3.1.2 Filled pauses; 4.3.1.3 Explicit editing terms; 4.3.1.4 False-starts; 4.3.1.5 Truncations; 4.3.2 Compound fluencemes; 4.3.2.1 Identical repetitions; 4.3.2.2 Modified repetitions; 4.3.2.3 Morphosyntactic substitutions; 4.3.2.4 Propositional substitutions; 4.3.3 Related phenomena and diacritics; 4.3.4 Annotation procedure; 4.3.4.1 Technical format; 4.3.4.2 Scope of the disfluency annotation; 4.3.4.3 Replicability of the disfluency annotation; 4.3.5 Macro-labels of sequences; 4.4 Summary N2 - Spoken language is characterized by the occurrence of linguistic devices such as discourse markers (e.g. so, well, you know, I mean) and other so-called "disfluent" phenomena, which reflect the temporal nature of the cognitive mechanisms underlying speech production and comprehension. The purpose of this book is to distinguish between strategic vs. symptomatic uses of these markers on the basis of their combination, function and distribution across several registers in English and French. Through deep quantitative and qualitative analyses of manually annotated features in the new DisFrEn corpus, this usage-based study provides (i) an exhaustive portrait of discourse markers in English and French and (ii) a scale of (dis)fluency against which different configurations of discourse markers can be diagnosed as rather fluent or disfluent. By bringing together discourse markers and (dis)fluency under one coherent framework, this book is a unique contribution to corpus-based pragmatics, discourse analysis and crosslinguistic fluency research UR - https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1708701 ER -