TY - BOOK AU - Cichosz,Anna AU - Gaszewski,Jerzy AU - Pȩzik,Piotr TI - Element order in Old English and Old High German translations T2 - Nowele supplement series, SN - 9789027266231 AV - PE221 U1 - 429/.5 23 PY - 2016///] CY - Amsterdam, Philadelphia PB - Johns Benjamins Publishing Company KW - English language KW - Old English, ca. 450-1100 KW - Word order KW - German language KW - Old High German, 750-1050 KW - Grammar, Comparative KW - Old High German KW - English (Old) KW - Anglais (Langue) KW - ca 450-1100 (Vieil anglais) KW - Ordre des mots KW - Allemand (Langue) KW - 750-1050 (Vieux haut allemand) KW - FOREIGN LANGUAGE STUDY KW - Old & Middle English KW - bisacsh KW - LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES KW - General KW - Old English KW - fast KW - Electronic books N1 - Includes bibliographical references and index; Element Order in Old English and Old High German Translations; Editorial page; Title page; LCC data; List of figures; List of tables; Preface; 1. Studying the element order of Old Germanic languages; 1.1 Introduction; 1.2 Element order; 1.3 Available sources for Old Germanic languages; 1.4 Comparing the comparable; 1.5 Translations: a second choice for a syntactic study; 2. How to study element order in translated texts; 2.1 Methodologies of other studies of OE and OHG translations; 2.2 The ENHIGLA parallel corpus; 2.3 Texts included in the corpus; 2.4 Syntactic annotation of clauses and clause elements2.5 The alignment procedure; 2.6 Classification of element order patterns; 2.7 Assessing dependence on the Latin source text; 2.8 Quantifying complex element order patterns; 2.9 Summary; 3. The V-second phenomenon; 3.1 The V-2 phenomenon: overview; 3.1.1 Introduction; 3.1.2 The V-2 phenomenon in OE; 3.1.3 The V-2 phenomenon in OHG; 3.1.4 Summary: factors influencing the V-2 phenomenon in OE and OHG; 3.2 Research questions and the structure of the study; 3.3 Overall results; 3.4 V-2 phenomenon according to subject type; 3.4.1 Pronominal subjects3.4.2 Nominal subjects; 3.5 Clause-initial elements causing S-V inversion; 3.6 Clause-initial elements not causing S-V inversion; 3.7 Intervening phrases; 3.8 Relation to Latin; 3.9 Summary and conclusions; 4. Verb-initial main declarative clauses; 4.1 V-1 declarative clauses: overview; 4.1.1 The origin of the V-1 order; 4.1.2 V-1 declaratives in OE; 4.1.3 V-1 declaratives in OHG; 4.2 Research questions; 4.3 Overall results; 4.4 The influence of verb type and negation; 4.5 The narrative function of V-1 declaratives; 4.6 Relation to Latin; 4.7 Summary and conclusions; 5. Element order in subordinate clauses5.1 Subordinate clauses: overview; 5.1.1 Introduction; 5.1.2 Subordinate clauses in OE; 5.1.3 Subordinate clauses in OHG; 5.1.4 Summary: Factors influencing the order of subordinate clauses in OE and OHG; 5.2 Approach and study design; 5.2.1 Classifying element order in subordinate clauses; 5.2.2 Research questions; 5.3 General distribution of element orders; 5.4 Clause type; 5.5 Types of post-verbal phrases; 5.6 Weight of phrases; 5.7 Subtypes of adverbial clauses; 5.8 Subtypes of nominal clauses; 5.9 Subtypes of relative clauses; 5.9.1 Free relatives and true relatives5.9.2 Relativisation strategies; 5.10 Relation to Latin; 5.11 Summary and conclusions; 6. Element order in conjunct clauses; 6.1 Overview of the element order in OE and OHG conjunct clauses; 6.1.1 Introduction; 6.1.2 Conjunct clauses in OE; 6.1.3 Conjunct clauses in OHG; 6.1.4 Problems of comparison and study design; 6.2 Research questions; 6.3 The basic element order in conjunct clauses; 6.4 Co-referentiality of subjects in OE; 6.5 Locative phrases in OE; 6.6 Type of verb in OHG; 6.7 Relation to Latin; 6.8 Summary and conclusions N2 - This book is the first comprehensive corpus study of element order in Old English and Old High German, which brings to light numerous differences between these two closely related languages. The study's innovative approach relies on translated texts, which allows to tackle the problem of the apparent incomparability of OE and OHG textual records and to identify the areas of OE and OHG syntax potentially influenced by the Latin source texts. This is especially important from the point of view of OE research, where Latin is rarely considered as a significant variable. The book's profile and content is of direct interest for historical linguists working on OE and/or OHG (and Old Germanic languages in general), but it can also greatly benefit several other groups of researchers: scholars applying corpus methods to the study of dead languages, historical linguists generally, linguists researching element order as well as specialists in translation studies UR - https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1428834 ER -