TY - BOOK AU - Shiyab,Said M. AU - Rose,Marilyn Gaddis AU - House,Juliane AU - DuVal,John TI - Globalization and aspects of translation SN - 9781443820158 AV - P306.2 .G66 2010 U1 - 418.02 PY - 2010/// CY - Newcastle upon Tyne PB - Cambridge Scholars Pub. KW - Translating and interpreting KW - Globalization KW - Mondialisation KW - globalism KW - aat KW - Translation & interpretation KW - bicssc KW - Linguistics KW - Language readers KW - FOREIGN LANGUAGE STUDY KW - Multi-Language Phrasebooks KW - bisacsh KW - LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES KW - Alphabets & Writing Systems KW - Grammar & Punctuation KW - General KW - Readers KW - Spelling KW - fast KW - Electronic books KW - localpda N1 - Includes indexes; Includes bibliographical references and indexes; Globalization and its impact on translation / Said M. Shiyab -- English as a global lingua franca : A threat to multilingualism? / Juliane House -- Training conference interpreters in a globalised world / Garry Mullender -- Translation and multilingual monitoring / Mathieu Guidere -- Small parallel corpora in an English-Arabic translation classroom : no need to reinvent the wheel in the era of globalization / Hammouda Ben Salhi -- Translation critique of the Arab postcolonial condition / Salah Basalama -- The paradigm of translation / Jane Elizabeth Wilhelm -- Optimizing specialized translation process by knowledge organization / Sonia Halimi -- Innovative teaching strategies for training graduates in medical translation / Maria-Cornelia Wermuth -- Literary texts and literary translation in linguistic-semiotic perspective / Alena Petrova -- On the translation of poetry / Abdul-Fattah Al-Jabr -- Constructing canons : selecting texts for translation in the Gulf / Christopher Brown -- The ambivalent status of lexical repetition in English-Arabic translated texts / Rasoul Al Khafaji N2 - This book is for students of translation, interpretation, linguistics and languages who would like to enhance their understanding of the relationship between these areas of study. More specifically, the book attempts to capture the quintessence or the epitome embodied in the concepts of translation and globalization. It also attempts to bridge the gap between the globalizing and globalized worlds. It brings to light the diversity of areas in globalization and aspects of translation that have impacted the notions of cultural communication, translator's code of ethics, metaphorical meaning, code switching, media, etc. Each chapter provides a blend of theory and practice, and a demonstration on how globalization impacted the profession and the notion of cultural communication. Examples are drawn from English, Arabic, French and other languages. This book can be used as a reference book, and it can also be used at both graduate and undergraduate levels UR - https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=523564 ER -