Lilavai / Kouhala ; edited and translated by Andrew Ollett.
Material type: TextLanguage: English Original language: Prakrit Series: Murty Classical Library of IndiaPublication details: London : Harvard University Press, 2021.ISBN:- 9780674251731
Item type | Home library | Collection | Call number | Status | Notes | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
OPJGU Sonepat- Campus FOB Library | Special collection -Murty Classical Library of India | 891 MU- (Browse shelf(Opens below)) | Not For Loan | Special Collection - Murthy Classical Library of India | 147010 |
"The Prakrit romance Lilavati, an early ninth-century poem attributed to kouhala and set in modern-day coastal Andhra Pradesh, is the most celebrated work in the genre.Complexly narrated in the Alternating voices of its heroines and heroes and featuring a cast of semi-divine and magical beings, it center on three young women: Lilavati, princess of sinhala (today’s Sri Lanka); her cousin mahanumai, princess of the mythical city a LA ka; and kuvalaavali, mahanumai’s adopted sister. Following a prophecy that lilavai’s husband will rule the Earth, the princess happens upon a portrait of King Hala of pratishthana and immediately falls in love. While journeying to meet him, she hears her cousins’ tales of their lost loves, and then vows not to marry until they are reunited. To win lilavai’s hand, king Hala journeys to the underworld, faces monsters, and overcomes armies. Lilavati explores themes of karma and female desire, notably privileging women as storytellers. A new edition of the Prakrit text, presented in the Devanagari script, accompanies a new English prose translation."--
There are no comments on this title.