The life of Harishchandra / Raghavanka ; translated by Vanamala Viswanatha.
Material type: TextLanguage: English Original language: Kannada Series: Murty Classical Library of IndiaPublication details: London : Harvard University Press, 2017.ISBN:- 9780674545687
Item type | Home library | Collection | Call number | Status | Notes | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
OPJGU Sonepat- Campus FOB Library | Special collection -Murty Classical Library of India | 891 MU- (Browse shelf(Opens below)) | Not For Loan | Special Collection - Murthy Classical Library of India | 147006 |
Browsing OPJGU Sonepat- Campus shelves, Collection: Special collection -Murty Classical Library of India Close shelf browser (Hides shelf browser)
891 MU- Sur's ocean : poems from the early tradition / | 891 MU- Arjuna and the hunter / | 891 MU- The killing of Shishupala / | 891 MU- The life of Harishchandra / | 891 MU- Risalo / | 891 MU- A treatise on dharma / | 891 MU- Poems from the Satsai / |
"In Raghavanka’s poetic masterpiece The Life of Harishchandra, a powerful sage tests King Harishchandra’s commitment to truth. He suffers utter deprivation but refuses to yield. This spirited translation, the first from Kannada into any language, brings one of ancient India’s most enduring legends to a global readership.The Life of Harishchandra, Raghavanka’s thirteenth-century masterpiece, is the first poetic rendering of one of ancient India’s most enduring legends. When his commitment to truth is tested by a powerful sage, King Harishchandra suffers utter deprivation―the loss of his wife and son, his citizens and power, and, dearest of all, his caste status―but refuses to yield. The tale has influenced poets and readers through the ages. Mahatma Gandhi traced his own commitment to truth to the impact of a Harishchandra play seen in childhood.A poet from northern Karnataka trained in the twin traditions of Sanskrit and Kannada, Raghavanka negotiates a unique space for himself in the Kannada literary canon through important thematic, formal and stylistic innovations. The conflicts he addresses―of hierarchical social order, political power, caste and gender―are as relevant to contemporary India as to his own times.Accompanied by the original text in the Kannada script, this spirited translation, the first into any language, brings an elegant and energetic narrative to a global readership."--
There are no comments on this title.