Auto-biography of Goethe truth and poetry: from my life
Material type: TextLanguage: English Original language: German Publication details: New York J. Wiley 1849Description: 544p. 19 cmDDC classification:- 832.62 GO-A
- PT2027.A8 G6 1849
Item type | Home library | Collection | Call number | Status | Notes | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
OPJGU Sonepat- Campus FOB Library | Special Collection - Soli J Sorabjee | 832.62 GO-A (Browse shelf(Opens below)) | Not For Loan | From personal library of Late Soli Jehangir Sorabjee | 019968 |
Browsing OPJGU Sonepat- Campus shelves, Collection: Special Collection - Soli J Sorabjee Close shelf browser (Hides shelf browser)
No cover image available | No cover image available | |||||||
831.912 PA-L Letters, summer 1926 | 831.912 RI-P Poems | 831.912 TR-S Selected poems | 832.62 GO-A Auto-biography of Goethe truth and poetry: from my life | 832.912 BE-P Parables for the theatre two plays: The good woman of Setzuan and The Caucasian chalk circle | 833.912 HE-S Stories of five decades | 833.914 GR-M My century |
Translation of Aus meinem Leben. Dichtung und Wahrheit.
Each volume in 2 parts, paged separately, with caption title: Truth and poetry: from my own life. The motto of the second part in the original edition "Was man in der Jugend wünscht, hat man im Alter der Fülle", appears on the t.-p. of each of the volumes, the three other mottoes are omitted.
The first part is translated by the editor; the second, by John Henry Hopkins, jr. ; third, by Charles A. Dana, and fourth, by John S. Dwight. cf. Advertisement, pt. II, and editor's note, pt. IV, at end.
The projected translations mentioned in the editor's note at end of pt. IV ("Annals, or Day and year book", "Italian journey", "Correspondence with Schiller and Zelter") were apparently never published. Calvert's translation of the "Correspondence between Schiller and Goethe", v.1 of which was published in 1845 by Wiley and Putnam, remained unfinished.
There are no comments on this title.