Amazon cover image
Image from Amazon.com

Sair-ul-manazil / Sangin Beg ; translated into English by Nausheen Jaffery ; edited by Swapna Liddle.

By: Contributor(s): Material type: TextTextLanguage: English Original language: Urdu Publication details: New Delhi : Tulika Books, 2017.ISBN:
  • 9789382381860
Subject(s): Summary: "Written in the 1820s, Sair-ul-Manazil, as far as we know, is the first attempt to systematically list the monuments of the city of Delhi. Apart from public buildings like mosques, temples, shrines, and tombs, it lists wells, gardens, houses, shops, and stray graves. This was in itself a formidable task, and one that might easily have resulted in a very dry and tedious document. The author, however, considerably enlivens it by a description of the various localities of the city, of the people who lived and worked there in his time, social activities and fairs, and historical anecdotes connected with places and people. The original was written in Persian by a person variously known as Sangin and Sangin Beg, and the volume is translated from an Urdu translation by the late Nausheen Jaffery, with an introduction by Swapna Liddle. It also includes maps and sketches which will both illustrate the narrative and bring a visual life to it."--
Item type:
Tags from this library: No tags from this library for this title.
Holdings
Item type Home library Collection Call number Status Date due Barcode
Print Print OPJGU Sonepat- Campus Main Library General Books 954.56 BE-S (Browse shelf(Opens below)) Available 148108

"Written in the 1820s, Sair-ul-Manazil, as far as we know, is the first attempt to systematically list the monuments of the city of Delhi. Apart from public buildings like mosques, temples, shrines, and tombs, it lists wells, gardens, houses, shops, and stray graves. This was in itself a formidable task, and one that might easily have resulted in a very dry and tedious document. The author, however, considerably enlivens it by a description of the various localities of the city, of the people who lived and worked there in his time, social activities and fairs, and historical anecdotes connected with places and people. The original was written in Persian by a person variously known as Sangin and Sangin Beg, and the volume is translated from an Urdu translation by the late Nausheen Jaffery, with an introduction by Swapna Liddle. It also includes maps and sketches which will both illustrate the narrative and bring a visual life to it."--

There are no comments on this title.

to post a comment.

O.P. Jindal Global University, Sonepat-Narela Road, Sonepat, Haryana (India) - 131001

Send your feedback to glus@jgu.edu.in

Implemented & Customized by: BestBookBuddies   |   Maintained by: Global Library